Жизнь земная так скоро пройдет, незаметно,
И предстать перед вечностью время придет.
Поздно будет искать на вопросы ответы –
Что посеешь теперь, человек, то пожнешь.
Петр Извук
Жизнь земная так скоро пройдет, незаметно,
И предстать перед Господом вскоре нам время придет.
Что б ни сделал ты – всегда помни о Нём беззаветно:
Строго спросит Он о днях нашей жизни отчёт.
Он – во всех наших думах и наших стремленьях.
Человечество крепко любовью Своей возлюбив,
Жизнь Свою положил Он за наше спасенье,
Кровь за наши грехи на кресте на Голгофском пролив.
Прими же, Небо, все молитвы наши и прощенья,
И пусть Господь являет чудеса Свои нам вновь и вновь,
При нуждах наших Он приходит к нам без промедленья,
Но лишь тогда, когда услышит искренний наш зов.
Наш путь – Христос, наше благословенье,
Он всех утешит, даст нам силы всё перенести;
Только молитва и Святого Духа исполненье
Помогут все преграды одолеть на жизненном пути.
Помни весь путь свой от рождения до смерти,
Которым вёл тебя Господь по жизненной стезе.
Тернист и труден праведности путь, поверьте,
Но с Богом мы преодолеем все преграды на земле.
Ступая за Ним следом в райскую обитель,
Мы светоч веры пламенной по жизни пронесём;
Доверимся Ему, Он – наш Спаситель
И под покровом благодати Божьей в вечность отойдем.
Кушнир Яков,
Нью Йорк, США
Родился в 1957 году и жил в г. Одессе. В Америке проживаю c июня 1989. К Богу и святой вере обратился в 1999 году. Являюсь прихожанином пятидесятнической церкви пастора Яручика. В восхвалении словом Иисуса получаю неоценимую помощь и поддержку от жены Александры. e-mail автора:alexyakny@earthlink.net
Прочитано 8492 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."